A fejszobrot a bulgáriai Várna városi tanácsa adományozta Kiskőrös önkormányzatának Petőfi Sándor születésének 200. évfordulójához kapcsolódóan.
A Petőfi Sándor verseit is fordító bolgár Petar Alipiev portréjával bővült a kiskőrösi Petőfi Műfordítói Szoborpark a Városalapítók Napja és Országos Rétesfesztivál programsorozat keretében - közölte a Petőfi Szülőház és Emlékmúzeum vezetője.
Filus Erika múzeumigazgató elmondta: a jelenleg húsz külföldi Petőfi-fordító büsztjét egybegyűjtő kiskőrösi szoborkert az Országos Petőfi Sándor Társaság kezdeményezésére alakult 1985-ben. A park azóta folyamatosan bővül, "hangsúlyozva a költő világhírnevét" - tette hozzá.
Mint kiemelte: az Alyosha Kafedzhiyski szobrászművész által bronzból készített, 34-40 centiméter magas Petar Alipiev-portré mind formájában, mind tömegkezelésében "izgalmas és feltűnő darab". Megmunkálását és méretét tekintve is kiemelkedő helye van a parkban.
"Külön előnye, hogy nem egy hagyományos portré, hanem egy önmagában álló fej, mely utalás is lehet arra a szellemi munkára, amit egy műfordító végez" - fogalmazott.
Filus Erika arról is beszélt, hogy a szoboravatáson jelen volt és beszédet mondott Christo Polendakov, a Bolgár Köztársaság magyarországi nagykövete, Miskédi Szandra, a szófiai Liszt Intézet igazgatója, valamint Antoaneta Alipieva, a fordító leánya és családja. Részt vett a rendezvényen továbbá a budapesti Bolgár Kulturális Intézet igazgatója, Plamen Pejkov is.
"Petőfi Sándor költészete által összeköt nemzeteket, nemzetiségeket, a park pedig alkalmas arra, hogy egymástól távol lévő országok szoros kulturális kapcsolatot alakítsanak ki egymással" - idézte Domonyi László Kiskőrös polgármester gondolatait a múzeumigazgató.
Az avatáson elhangzott, hogy Petar Alipiev nem egyedül képviseli Bulgáriát a szoborkertben, hiszen a honfitársa, Ivan Vazov szobra az elsők között került oda, és a szintén bolgár költő, prózaíró, műfordító Atanasz Dalcsev portréját 1999-ben helyezték el költőtársai között.
Petar Alipiev a 20. század második felének egyik legsikeresebb bolgár dalszöveg írója. Irodalmi szerkesztőként is dolgozott, utolsó éveiben számos világköltészeti szerző, köztük Petőfi Sándor műveit fordította anyanyelvére.
A projekt 187 lakóegységet, két szállodát, több mint 35 ezer négyzetméternyi irodaterületet és egy 22,5 ezer négyzetméteres kiskereskedelmi központot foglal magában.
A SZABADICS Cégcsoport megerősítette fenntarthatósági elköteleződését: a 2024-es CSRD önnyilatkozat verifikációja után hároméves, átfogó stratégiát alkotott, melyben nemcsak célokat, hanem konkrét lépéseket is meghatározott.
Május 20-án nagyjából két órán át számíthatnak arra a fonyódiak, illetve a nyaralótulajdonosok, hogy szünetel az áramszolgáltatás.