Napirenden voltak a kecskeméti Neumann János Egyetem és a kazah felsősoktatási intézmények közötti együttműködési megállapodás lehetőségei, tervezete.
Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója alkalmából nemzetközi műfordítói pályázat indult a Lakiteleki Népfőiskola és a Türksoy (Nemzetközi Türk Kulturális Szervezet) együttműködésében - közölte Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke, a Népfőiskola Alapítvány kuratóriumi elnöke budapesti sajtótájékoztatóján.
A pályázatra Azerbajdzsánból, Kirgizisztánból, Törökországból, Üzbegisztánból, Türkméniából és Kazahsztánból várják a jelentkezőket Petőfi-versek fordításaival. Kötelező költemény a Szabadság, szerelem, amelyet "több nyelven szeretnénk viszontlátni" - mondta.
A jelentkezési határidő december 16., a díjátadót jövő év március 15-én tartják Kiskunfélegyházán a Petőfi-ünnepségen, ahol a magyar mellett hat nyelven hangzik majd el a Szabadság, szerelem című költemény. A verseket a Türksoy képviselőinek közreműködésével bírálják el - tette hozzá.
A verseny összdíjazása 20 ezer dollár, a győztes fordítók hétnapos országjáráson vehetnek részt Magyarországon jövő év március közepén - olvasható a pályázat angol nyelvű felhívásában.
Lezsák Sándor felidézte: Kazahsztánban tett múlt heti látogatása alatt a műfordítói pályázat a Türk Akadémián és máshol is jó visszahangra talált.
Beszélt arról is, hogy a látogatásra két kötetet vitt magával: Buda Ferenc 550 Kazak szólás és közmondás című könyvét, valamint Mészáros Márta és dr. Nagy Molnár Miklós közös Kun Képes Lexikonját, amely hétköznapi nyelven beszél a kunokról.
Mint mondta, Buda Ferenc költészetében tetten érhető Mándoky Kongur István nyelvész is, akinek turkológus munkássága közismert Kazahsztánban, Kirgizisztánban, Törökországban és másutt is. A másik kötet kötődik Petőfihez is, "hiszen a költő Kiskunság szülötte volt" - magyarázta.
Kitért arra is, hogy egyetemi együttműködésről is tárgyalt Kazahsztánban, napirenden voltak a kecskeméti Neumann János Egyetem és a kazah felsősoktatási intézmények közötti együttműködési megállapodás lehetőségei, tervezete.
Olyan együttműködés körvonalazódott, amelyre nagy szükségünk van, a magyar egyetemek iránt pedig jó a fogadókészség Közép-Ázsiában - hangsúlyozta, kiemelve, hogy a Stipendium Hungaricum keretében többszáz diák tanul Magyarországon.
Szükség van arra, hogy ezeknek a diákoknak legyen Magyarország-élményük, ismerjék meg hazánkat és annak kulturális értékeit - mutatott rá.
A tavaszi munkákra már időjárástól függetlenül öntözhetnek a STRABAG Vízépítő segítségével.
Az ICERTIAS QUDAL arany kitüntetésben részesítette a magyar építőipari alapanyaggyártót.
A magyar felsőoktatás jövője a hallgatók tapasztalatain és igényein is múlik, ezért a Hallgatói Önkormányzatok Országos Konferenciája (HÖOK) országos fórumsorozatot indít "az egyetem ilyen:" címmel. A kezdeményezés célja, hogy a hallgatók közvetlenül elmondhassák, milyen problémákkal szembesülnek, és milyen változtatásokra van szükség a felsőoktatási rendszerben - közölte a szervezet pénteken az MTI-vel.